"This is my home."(这是我的家。)
"This is where I live."(这是我的住所。)
关于这两种表达方式的来源:
"This is my home"源自英语的固定短语。"Home"在英语中指的是"家","this"是代词,用来指代某个地方或事物。"Is"是助动词,用来表示当前的状态。因此,"This is my home"的意思就是"这是我的家"。
"This is where I live"也是一个固定短语,"where"在这里作为从属连词,表示"在哪里"。"Live"是动词,表示"居住"。因此,"This is where I live"的意思就是"这是我的住所"。
下面是一些使用这两种表达方式的例句,以及它们的中文翻译:
"This is my home. I grew up here."(这是我的家。我在这里长大。)
"This is where I live. It's a small apartment, but it's comfortable."(这是我的住所。虽然是一间小公寓,但很舒适。)
"I'm glad to be home. This is where I feel safe and loved."(我很高兴能回到家。这是我感到安全和爱的地方。)
"I've always wanted a place to call home. This is it."(我一直希望有一个可以称作家的地方。这就是了。)

扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫
最佳回答 2023-04-18