腼腆的蜜蜂用英语可以翻译为 "bashful bee" 或 "timid bee."

"Bashful" 和 "timid" 都是形容词,意思是害羞的、腼腆的。

"Bashful" 来自中世纪英语单词 "bash",意思是害羞的、腼腆的,后来又演变成了现在的 "bashful."

"Timid" 来自拉丁文 "tīmidus",意思是胆小的、害怕的。

下面是一些英文例句和中文翻译:

She was a bashful bee, always hiding behind her wings. (她是一只腼腆的蜜蜂,总是躲在翅膀后面。)

The timid bee was too afraid to leave its hive. (胆小的蜜蜂太害怕离开蜂巢了。)

The bashful bees were reluctant to approach the flowers. (腼腆的蜜蜂不愿靠近花。)

Despite its timid nature, the bee eventually mustered up the courage to fly. (尽管很腼腆,蜜蜂最终还是鼓起勇气飞起来了。)
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-04-17