"回到妈妈的年代" 的英文表达可以是 "return to one's mother's time" 或 "go back to one's mother's time"。这个表达式源自中文,用来描述回到过去的某个时间,特别是指回到较远的过去。

下面是一些使用这个表达式的英文例句,以及它们的中文翻译:

"It's hard to believe that just a few decades ago, people lived without cell phones and the Internet. It feels like we're going back to our mother's time."

"难以置信,就在几十年前,人们没有手机和互联网就过活。感觉就像回到妈妈的年代。"

"I can't help but feel nostalgiciac when I see old photos of my parents. It's like returning to my mother's time."

"看到父母的老照片,我忍不住感到怀旧。就像回到妈妈的年代。"

"Sometimes, I wish I could go back to my mother's time and experience life in a simpler way."

"有时候,我希望能回到妈妈的年代,以一种更简单的方式体验生活。"
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-04-15