"Drop-resistant" 指的是能够抵抗摔落的,而"cutlery" 指的是餐具,包括刀、叉、勺等。
这种餐具通常由耐用的材料制成,如陶瓷、不锈钢或塑料,以便于使用者使用时更加稳定,不易摔落。
一些英文例句和中文翻译如下:
"I bought a set of drop-resistant cutlery for my toddler to use at meal times."(我给我的小孩买了一套防摔餐具,方便他们在用餐时使用。)
"The restaurant provides drop-resistant cutlery for children to use."(这家餐厅为儿童提供防摔餐具。)
"The drop-resistant cutlery is made of durable plastic that can withstand falls."(这套防摔餐具由耐用的塑料制成,能够承受摔落。)

扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫
最佳回答 2023-04-08