在英文中,我们可以用一些其他词语来表示"被忽视或被轻视"的意思,例如:
"be ignored" 意思是"被忽视",例如:
"I'm tired of being ignored. Can you please listen to me?"
(我厌倦了被忽视。你能听我说话吗?)
"be dismissed" 意思是"被轻视",例如:
"His ideas were often dismissed by his colleagues, but he never gave up."
(他的想法经常被同事们轻视,但他从未放弃。)
在英文中,我们也有一些类似的俚语,表示"被忽视或被轻视"的意思,例如:
"fall on deaf ears" 意思是"被忽视",例如:
"I've tried to explain it to him, but it seems to fall on deaf ears."
(我试图向他解释,但似乎被忽视了。)
"be laughed at" 意思是"被嘲笑",例如:
"He was laughed at when he told his joke, but he didn't let it get to him."
(他讲笑话时被嘲笑了,但他并没有让这件事打击他。)
希望这些信息对你有帮助。

扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫
最佳回答 2023-04-06