船舶翻身用英语可以翻译为 "capsize" 或 "roll over."

"Capsize" 源自英文 "cap",意思是盖子,"size" 源自拉丁文 "situs",意思是位置。因此,"capsize" 的字面意思是使物体的盖子翻转,引申为使物体翻倒。

"Roll over" 则是源自英文 "roll",意思是滚动,"over" 源自英文 "over",意思是在上面。因此,"roll over" 的字面意思是使物体滚动到上面,引申为使物体翻倒。

下面是一些例句:

The ship capsized in the rough seas. (这艘船在狂暴的海浪中翻身了。)
The boat rolled over in the strong winds. (这艘船在强风中翻身了。)
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-04-01