"不吝赞美之词" 的英文表达是 "unstinting in praise"。

这个表达式来源于拉丁文,"unstinting" 源于拉丁文 "instituere",意思是 "to set in motion" 或 "to begin"。"Praise" 在这里的意思是 "赞美"。"Unstinting" 在这里的意思是 "毫不吝啬的",因此 "unstinting in praise" 可以被翻译成 "毫不吝啬地赞美"。

下面是一些英文例句及其中文翻译:

The critics were unstinting in praise of the actress's performance. (批评家们对这位女演员的表演毫不吝啬地赞美。)

The coach was unstinting in his praise of the team's hard work and dedication. (教练毫不吝啬地赞美球队的努力和奉献。)

The parents were unstinting in their praise of their children's achievements. (父母毫不吝啬地赞美他们的孩子的成就。)
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-03-29