"蜿蜒伸展"用英文可以翻译成"meander or snake its way".

这个短语来源于蜿蜒曲折的河流或溪流的形态,它沿着地形蜿蜒伸展,像蛇一样爬行。

下面是一些使用这个短语的英文例句,并附有中文翻译:

The river meanders through the valley, winding its way past fields and forests. (河流蜿蜒流过山谷,经过田野和森林。)
The road snakes its way up the mountain, winding around sharp curves and steep drops. (道路蜿蜒着爬上山峰,绕过急转弯和陡峭的下坡。)
The path through the forest meanders through dense trees and overgrown brush. (通过森林的小路蜿蜒着穿过茂密的树木和茂盛的灌木丛。)
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-03-27