如果用英语表达“你出局了”,可以说 "You're out!" 或 "You're out of the game!" 。这两句话的来源可能源自篮球、棒球或其他体育比赛中的惯用语。例如,在篮球比赛中,裁判会对犯规的球员说“你出局了”。在棒球比赛中,如果一名球员被三振出局,裁判会对他说“你出局了”。

下面是一些例句:

"You're out! That's your third strike." (裁判对一名棒球球员说)
"You're out of the game! You can't play anymore." (一名篮球球员对另一名篮球球员说)

翻译如下:

"你出局了!这是你第三次三振。"
"你出局了!你不能再参加比赛了。"
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-02-05