"恒心"在英文中可以翻译为"perseverance"或"tenacity," 意思是持之以恒地坚持不懈,坚定地追求目标。"努力"在英文中可以翻译为"effort"或"hard work," 意思是努力工作或奋斗,为了实现目标而付出努力。

关于这两个词的来源,"perseverance"来自拉丁语"perseverantia,"意思是坚定不移地坚持目标。"Tenacity"来自拉丁语"tenax,"意思是坚强不屈的。"Effort"来自中世纪法语"esforc,"意思是努力或奋斗。"Hard work"是由"hard"和"work"两个词组合而成,"hard"意思是艰难的,"work"意思是工作。

下面是一些使用这些词的例句及其中文翻译:

It takes perseverance and hard work to succeed. (成功需要恒心和努力。)
She has always been known for her tenacity in pursuing her goals. (她一直以来都因为坚持追求目标而出名。)
He put a lot of effort into preparing for the exam. (他为准备考试付出了很多努力。)
The company's success is the result of many years of hard work. (这家公司的成功是许多年艰苦努力的结果。)
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-03-23