攻城掠地的英文表达是 "sack a city." 这个词源自古代战争中对敌方城市的攻占,其中"sack"是"掠夺"的意思。

来源:

"Sack" 在英文中有很多含义,包括 "dismiss from employment"(解雇),"plunder or pillage"(掠夺),"criticize severely"(严厉批评)等。在这里,"sack" 指的是"plunder or pillage",即"掠夺"或"洗劫"的意思。

英文例句:

The city was sacked by the invading army.
The city was sacked and burned to the ground.

中文翻译:

这座城市被入侵的军队掠夺了。
这座城市被掠夺并被夷为平地。
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-03-23