"科技兼顾"可以用英文表示为 "balancing technology and human needs" 或者 "striving for a balance between technology and human needs." 这个短语描述的是在使用或开发科技的过程中,注重人类需求和科技的平衡,也就是说不能仅仅关注科技本身,还要考虑人类如何使用这些科技,以及这些科技对人类的影响。

这个短语可能源于对科技发展和人类需求之间关系的关注。随着科技的发展,人类对科技的依赖也在不断增加,因此在使用和开发科技时,人们开始关注如何在满足人类需求的同时,也不会让科技对人类造成负面影响。

以下是一些例句:

"In designing this new product, we are striving for a balance between technology and human needs. We want to make sure that it is easy to use and meets the needs of our customers, while also incorporating the latest technology."

(在设计这款新产品时,我们正在努力在科技和人类需求之间取得平衡。我们希望它使用起来方便,能够满足我们客户的需求,同时也要使用最新的技术。)

"In order to create a sustainable future, we need to focus on balancing technology and human needs. This means using technology to solve problems, but also considering the impact it has on people and the environment."

(为了创造可持续的未来,我们需要关注科技和人类需求之间
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-03-21