这个短语的来源可以追溯到汉语中的 "崇拜" 这个词,它的字面意思是 "to look up to the heights",即 "仰望高处"。在古代,人们会将自己的神灵塑像放在山峰上供奉,所以 "崇拜" 就有了崇敬、敬仰之意。
在英文中,我们可以使用 "admire" 来表示对某人或某事物的钦佩、赞赏,例如:
I really admire her dedication to her work. 我真的很佩服她对工作的奉献精神。
I admire the way he handles difficult situations. 我佩服他应对困难的方式。
我们还可以使用 "respect" 来表示对某人或某事物的尊重、尊敬,例如:
I have a lot of respect for her as a scientist. 我非常尊敬她作为一名科学家。
I have great respect for the way he conducts himself. 我很尊敬他的举止方式。
还有,我们还可以使用 "venerate" 来表示对某人或某事物的崇敬、崇拜,例如:
Many people venerate him as a spiritual leader. 许多人将他崇拜为一位精神领袖。
She venerates him as a role model. 她将他崇拜为榜样。

扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫
最佳回答 2023-03-16