"你算个屁"在英语中可以说成"you don't count for crap"或"you're worth nothing."这两个短语的意思都是指一个人没有任何价值或作用。

这两个短语都是从俚语或口语中转化而来的,并不是正式的英语语法。它们的用法一般是在非正式的谈话或写作中,表示对某人或某事的轻蔑或不屑。

例句:

"You don't count for crap in this company. No one cares about your opinions."(在这家公司里,你算个屁。没人会关心你的想法。)
"You're worth nothing. You can't even do a simple task properly."(你算个屁。你连简单的任务都做不好。)
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-02-03