不是吗 (bú shì ma) is a Chinese phrase that can be translated to "isn't it" or "don't you think so" in English. It is used to confirm or seek agreement with something that has been said.

Here are some examples of how 不是吗 can be used in a sentence:

他长得很帅,不是吗? (Tā zhǎng de hěn shuài, bú shì ma?) - He is very handsome, isn't he?
这个主意很好,不是吗? (Zhè ge zhǔ yì hěn hǎo, bú shì ma?) - This idea is very good, don't you think so?
我们明天见面,不是吗? (Wǒ men míng tiān jiàn miàn, bú shì ma?) - We will meet tomorrow, won't we?

The phrase 不是吗 comes from the Chinese words 不 (bú), which means "not" or "no," and 是吗 (shì ma), which is a question particle used to turn a statement into a yes-or-no question.
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-02-01