"愿来如此"在英文中可以翻译为 "may it be so" 或 "so be it". 这是一个用来表示赞同或同意的短语。它的来源可以追溯到古希腊的希腊文"Αμήν",在罗马帝国时期也得到了广泛使用,并在基督教中得到了延续。

下面是一些例句:

"I agree with your proposal. May it be so." (我同意你的建议。愿来如此。)

"The meeting is adjourned. So be it." (会议结束。愿来如此。)

"May it be so that we can all live in peace and harmony." (愿我们都能和平共处。)

"We pray that it be so, Amen." (我们祈愿如此,阿门。)
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-03-04