"睁眼看世界" (zhēng yǎn kàn shì jiè) 英文可以译为 "see the world with open eyes" 或 "look at the world with open eyes"。

这个表达的来源可能源于一种观察世界的态度,即勇于正视现实、接受事实,而不是逃避、回避或忽视。这可能意味着有开放的心态、好奇心、思考能力和观察力,并能从不同角度看待问题。

下面是一些英文例句及其中文翻译:

"It's important to see the world with open eyes, not just blindly accept what we're told."
"重要的是睁眼看世界,而不是盲目地接受我们被告知的东西。"

"We need to see the world with open eyes and be willing to adapt to changing circumstances."
"我们需要睁眼看世界,并愿意适应不断变化的情况。"

"He always looks at the world with open eyes, never letting preconceived notions cloud his judgment."
"他总是睁眼看世界,从不让先入为主的想法影响他的判断。"

"She sees the world with open eyes, always willing to learn and grow from new experiences."
"她睁眼看世界,总是愿意从新的经历中学习和成长。"
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-03-01