"香港后座地址" 的英文翻译是 "Hong Kong backdoor address"。

关于这个词的来源,我可以给出一种推测:"香港后座" 在中文里通常是指香港的后门,就是指香港的私密或不为人知的入口。"地址" 在英文里就是指地方的名称或位置。所以 "香港后座地址" 的意思就是指香港的私密或不为人知的地方的地址。

以下是一些英文例句,其中给出了中文翻译供参考:

I found a Hong Kong backdoor address on the dark web and used it to buy some illegal goods. (我在暗网上找到了一个香港后座地址,用它去买了一些违法物品。)

The smugglers told me to meet them at the Hong Kong backdoor address they gave me. (走私者告诉我要去他们给我的香港后座地址见他们。)

Be careful when using a Hong Kong backdoor address. It could be a trap set by the authorities. (使用香港后座地址时要小心。这可能是当局设下的陷阱。)
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-01-04