这个短语来源于法律,指某个人被法院裁定禁止驾驶一段时间或者永久禁止驾驶。这可能是因为这个人有酒驾或者其他驾驶技术不足的行为,或者因为这个人有某些疾病或残疾导致不能安全驾驶。
下面是一些英文例句和中文翻译:
"After his third DUI, John was prohibited from driving for a year." (约翰在第三次酒驾后被禁止驾驶一年。)
"Sue was banned from driving for life after causing a fatal accident." (苏因造成致命事故被永久禁止驾驶。)
"Due to her medical condition, Mary is prohibited from driving until she gets clearance from a doctor." (由于她的医疗状况,玛丽在得到医生许可前被禁止驾驶。)

扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫
最佳回答 2023-02-27