"闲的蛋疼" (xián de dàn tìng) 是一个俚语,意思是指某人闲得无聊,所以去做一些没有必要的事情。这个词的起源是来自于网络上的俚语,随着网络的普及,这个词也逐渐被广大网民所接受。

英文例句1: "I'm so bored, I might as well clean the whole house, even though it's not dirty. I'm just being idle."

中文翻译: "我太无聊了,我不如把整栋房子打扫干净,尽管它并不脏。我就是闲得蛋疼。"

英文例句2: "I'm so bored, I might as well re-arrange my closet for the fifth time this week."

中文翻译: "我太无聊了,我不如重新整理我的衣橱,这周已经第五次了。"
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-08-06