“老炮”在英语中翻译为“old gun”,意思是一个有经验的人,一个在某一领域中很有能力的人。这个词的来源可能是源自于清朝时期的军事用语,在当时,“老炮儿”指的是一个有经验的炮兵,因为炮兵需要长期练习和训练才能熟练操作火炮。

例句:

He is an old gun at negotiation. 他在谈判中是个老手。
She is an old gun in the field of marketing. 她在营销领域是个老手。
He is an old gun at playing chess. 他在下棋方面是个老手。
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-01-28