"有你真好宝贝" 的英文翻译是 "You're such a treasure, darling" 或 "You're such a precious gem, darling"。

"宝贝" 是一种用于称呼亲密的人的俗语,常用于配偶或情人。

"Darling" 是一种用于称呼亲密的人的俗语。

例句:

"You're such a treasure, darling. I'm so lucky to have you in my life."
翻译:"有你真好宝贝,我很幸运能在我的生命中有你。"
"You're such a precious gem, darling. I'll always treasure you."
翻译:"你是一颗宝贝,我会永远珍惜你"
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-08-14