"你最好三思而后行" 的英文等价语是 "You'd better think twice before you act" 。

这个短语的意思是在采取行动之前, 你最好再三考虑。

来源:这个短语来源于英语中的一个成语 "look before you leap",意思是跳之前先看。

例句:

"You'd better think twice before you quit your job." 你最好在辞职之前三思。
"I would advise you to think twice before making such a big investment." 我建议你在做这么大的投资之前三思。
"You'd better think twice before you say something you might regret later." 你最好三思再说, 以免后悔。
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-07-26