"Kid driving a big car" 这个说法在英语中常被称为 "child behind the wheel of a large vehicle." 这是一个通俗的说法,并不是严格的英语表达方式。

一些英文例句及其中文翻译如下:

"I can't believe that kid is driving a big car like that."(我不敢相信那个孩子会开这么大的车。)
"That little one is already a pro at driving a big car."(那个小家伙已经是开大车的专家了。)
"I'm not comfortable with a child driving a big car, it's too dangerous."(我不喜欢小孩开大车,太危险了。)
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-06-11