这个表达的来源可能是人们在描述衣服的尺寸时使用的常用词汇。在英文中,"run" 通常用来描述衣服的尺寸是否适合人体,例如,如果衣服尺寸偏小,就可以说是 "The clothing runs small",如果尺寸正好合适,就可以说是 "The clothing runs true to size",如果尺寸偏大,就可以用 "The clothing runs large" 表达。
下面是一些英文例句以及它们的中文翻译,希望能帮到您:
"I usually wear a size medium, but I found that the clothing from this brand runs large so I had to size down to a small."
(我通常穿中号的衣服,但我发现这个品牌的衣服尺寸偏大,所以我不得不穿小号的。)
"I ordered a large size shirt online, but when it arrived it was much too big. The clothing style runs large."
(我在网上订了一件大号的衬衫,但是到货时发现它太大了。衣服的款式偏大。)
"I love this dress, but I wish it came in a size that ran smaller. It's a little too loose on me."
(我很喜欢这件连衣裙,但我希望它有尺寸偏小的版本。它对我来说有点松。)

扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫
最佳回答 2023-05-11