“差点没有上大学英语”可以用中文表达为“差点就没有考上大学英语”或“差点就没能通过大学英语入学考试”。

“差点”这个词的来源可能源于汉语中的“差不多”,即“差点”在表示近乎某种状态的意思时,含有“差不多”的意思。例如:

我差点没有考上大学英语。(I almost didn't pass the college English entrance exam.)
我差点就没有把钱花光了。(I almost spent all my money.)
他差点没有把车开偏了。(He almost drove the car off course.)

这种表达方式也可以用英语来表达,例如:

I almost didn't pass the college English entrance exam.
I almost spent all my money.
He almost drove the car off course.

总的来说,“差点”表示近乎某种状态,即差一点就会发生某件事情,但最终并没有发生。
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-05-09

免费订阅