这句话的来源可能是指员工对公司的管理或决策服从。在工作场合,员工通常需要服从公司的安排,如工作时间、工作地点、工作内容等。
以下是一些英文例句及其中文翻译:
I will obey the company's arrangements and work overtime if necessary. (我会服从公司的安排,必要时加班。)
We must follow the company's arrangements and adhere to its policies. (我们必须服从公司的安排,并遵守其规章制度。)
Employees are expected to obey the company's arrangements and fulfill their duties. (员工应服从公司的安排,履行职责。)

扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫
最佳回答 2023-05-06