在英文中,"vent" 意思是"发泄",所以 "venting after a meal" 意思就是在饭后发泄情绪或者谈论事情。"Chit-chat" 意思是"闲聊",所以 "chit-chat after a meal" 就是指在饭后闲聊。
下面是一些英文例句及其中文翻译:
"We always have a good time venting after a meal." (我们总是在饭后愉快地发泄。)
"I love having chit-chat after a meal with my friends." (我喜欢和朋友们在饭后闲聊。)
"After dinner, we usually sit around and have some venting time." (晚餐后,我们通常坐在一起发泄一下。)
"It's always nice to have some chit-chat after a meal with family." (在饭后和家人闲聊总是很愉快的。)
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫
最佳回答 2023-04-24