"Stand-in"最初是指在电影拍摄过程中,为主演提供参考的替身演员,后来也指其他情况中的代替者。
"Substitute"是源自拉丁文的词,原意是"放在别的地方",后来引申为"代替"的意思。
下面是一些例句:
Can you be my stand-in for the meeting? 我有事不能参加会议,你能替我代打吗?
The team's regular goalkeeper was injured, so they had to use a substitute. 这支队伍的常规门将受伤了,所以他们不得不使用替补门将。
Can you be a substitute for me in this project? 这个项目中能否有人替我代打?

扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫
最佳回答 2023-04-03