在英文中,可以使用动词 "extinguish" 或 "put out" 来表示 "消灭" 或 "扑灭" 大火的意思。这两个动词均指将火势控制在可承受的范围内,使其不再发展或烧尽。

"Extinguish" 源自拉丁语 "extinguere",意思是 "将火熄灭"。"Put out" 则源自中世纪英语 "putten",意思是 "使火熄灭"。

以下是一些使用 "extinguish" 或 "put out" 表示 "消灭大火" 的例句,并附有中文翻译:

The fire department was able to extinguish the fire before it spread to the surrounding buildings. (消防队在大火蔓延到周围建筑物之前将其扑灭了。)
The firefighters worked tirelessly to put out the blaze. (消防员不停地工作,以便扑灭这场大火。)
The fire was finally extinguished after several hours of intense effort. (经过几个小时的激烈努力,大火终于被扑灭了。)
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-03-30