"爱意汹涌"这个词组在英文中可以用"overflowing with love"来表达。

"Overflowing"是形容词,意思是"溢出的,充满的"。

"With"是介词,意思是"充满,带有"。

"Love"是名词,意思是"爱"。

所以"overflowing with love"的意思就是"充满爱意"。

下面是几个例句:

His eyes were overflowing with love as he looked at her. 他看着她时,眼睛里充满了爱意。
The newlyweds seemed to be overflowing with love on their special day. 新婚夫妇在特别的日子里似乎充满了爱意。
The parent's hearts were overflowing with love for their child. 父母的心里充满了对孩子的爱。
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-03-27