"get better" 或 "improve",意思是"变得好起来"或"改善"。
例如:
"I'm glad to hear that your health is getting better."(听到你的健康状况好转我很高兴。)
"His condition has improved significantly since he started taking the medication."(自从他开始服药以来,他的病情明显好转。)
"recover",意思是"恢复"。
例如:
"She's finally recovering from her illness."(她终于从疾病中恢复过来了。)
"He's still recovering from surgery, but he's getting stronger every day."(他仍在术后恢复中,但每天都感觉越来越强壮。)
"convalesce",意思是"康复"。
例如:
"He spent several weeks convalescing at home after his surgery."(他术后在家康复了几周。)
"She's been convalescing at a rehabilitation center for the past month."(过去一个月她一直在康复中心康复。)
"get over",意思是"从……中恢复过来"。
例如:
"He's finally getting over his cold."(他终于把感冒治愈了。)
"She's getting over the flu, but she's still feeling a bit weak."(她已经从流感中恢复过来了,但还感觉有点虚弱。)
这些表达方式都来自英语语言,在日常生活中常用来描述一个人的病情好转的情况。

扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫
最佳回答 2023-03-23