关于这个表达的来源,"shatter"是一个动词,意思是"粉碎,打碎",常用来描述玻璃、瓷器或其他脆弱的物品被猛烈撞击后破碎的情况。"Break"也是一个动词,意思是"打破,折断",常用来描述物品因为外力作用或内在缺陷而裂开或损坏的情况。
下面是一些用"shattered"或"broke"表示"击碎了玻璃"的英文例句,以及它们的中文翻译:
The ball shattered the window. (球击碎了窗户。)
Someone broke the car's side mirror. (有人打破了汽车的侧镜。)
The explosion shattered the glass doors of the building. (爆炸击碎了建筑物的玻璃门。)
He accidentally broke the vase while trying to dust it. (他在擦拭花瓶时不小心打碎了它。)

扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫
最佳回答 2023-03-18