The car is out of gas.
The car has run out of gas.
这两种表达都用来描述汽车没有油的情况。
下面是一些英文例句以及它们的中文翻译:
Example: "I can't believe I forgot to fill up the gas tank. Now the car is out of gas and I'm stranded on the side of the road."
Translation: "我真不敢相信我竟然忘了加油。现在汽车没油了,我被困在公路边上了。"
Example: "I was driving down the highway when the car suddenly sputtered and came to a stop. I looked at the gas gauge and saw that we had run out of gas."
Translation: "我开车在高速公路上,突然汽车咕噜咕噜地发动机声响,然后就停了下来。我看了看油量表,发现我们的汽车没油了。"
来源:这两种表达都是由动词"out"和名词"gas"构成的,"out"是一个副词,意思是"完"、"结束",而"gas"是指"汽油"。因此,"The car is out of gas."可以理解为"汽车的油用完了","The car has run out of gas."可以理解为"汽车的油用尽了"。

扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫
最佳回答 2023-03-15