"在耳边萦绕"的英文表达可以是 "ring in one's ears" 或者 "echo in one's ears"。这两个表达的意思都是指声音在耳边不断地回响。

"Ring in one's ears" 的来源可能源自于铃声在耳边响起的感觉。这个表达常用来描述声音不断在耳边回响的感觉,例如:

The sound of the alarm clock was still ringing in my ears when I woke up this morning.
(我今天早上醒来时,闹钟的声音还在我耳边响着。)

"Echo in one's ears" 的来源可能源自于回声的概念。这个表达也常用来描述声音不断在耳边回响的感觉,例如:

The sound of the explosion continued to echo in her ears long after it had happened.
(爆炸声在发生后很久以后仍在她耳边回响。)

希望以上解释能帮助您理解这两个表达的意思!
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-03-12