"耳边回想起"可以用英语表示为"echo in one's ear"或"ring in one's ear"。

这个短语用来描述一个声音或一个话语在某人的耳边回响,也就是在某人的脑海中持续回想。

来源:

这个短语可能源自于英语中的一个习语"ring a bell",意思是"使人想起某事"。比如,当你听到一个名字或者一个地方,它会让你想起某个场景或者某个人,就可以说"That name rings a bell."(那个名字有点耳熟。)

这个短语可能还有一些其他的含义,比如"使人记起某事"或者"使人想起某个人"。

例句:

The song he played on the piano echoed in my ear all night.(他弹的那首钢琴曲整晚在我耳边回响。)
His words kept ringing in my ear and I couldn't stop thinking about them.(他的话一直在我耳边回响,我就是想不掉。)
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-03-03