在英文中,缺牙妹可以翻译为 "toothless girl" 或者 "girl with missing teeth"。这个说法可能源自于人们在描述一个人牙齿不完整或者没有牙齿时使用的语言。

下面是一些英文例句和中文翻译:

"The toothless girl couldn't eat hard food because it was too painful for her." (缺牙妹吃不了硬食,因为它对她来说太痛了。)
"The girl with missing teeth struggled to pronounce certain words clearly." (缺牙妹很难清晰地发音某些单词。)
"The toothless girl needed to see the dentist to get a set of false teeth." (缺牙妹需要去看牙医,给自己做一套假牙。)
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-03-03