"Dissolve a company" 或 "Wind up a company" 是注销公司的常用英语表达方式。这两个词都有“终止、结束”的意思,用来描述公司的注销过程。

"Dissolve" 是“溶解”的意思,在商业场合中指公司解散、终止运营,表达了公司的终结性。

"Wind up" 是“结束”或“终止”的意思,也常用于描述公司的注销。

Examples:

The board of directors voted to dissolve the company.
(董事会投票决定解散公司)

The company was wound up after facing financial difficulties.
(公司在面临经济困难后终止运营)
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-02-23