"换位思考" (huan wei si kao) 的英文翻译为 "perspective-taking",来源于心理学领域中的概念,指的是能够理解和感同身受别人的观点和感受的能力。

举例:

Try to put yourself in her shoes and think about how she must feel. (试着换位思考,想想她会有什么感觉)
He was able to understand her point of view by taking a perspective-taking approach. (他通过换位思考的方式理解了她的观点)
The ability to take the perspective of others is an important aspect of empathy. (换位思考的能力是同理心的重要组成部分)
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-02-22