"立体" 在英语中表示 "three-dimensional" 或 "solid",而 "雕塑" 则是 "sculpture"。所以 "立体雕塑" 直译为 "three-dimensional sculpture" 或 "solid sculpture"。
"Sculpture in the round" 指的是能够从任意角度观看的雕塑,即独立立体的雕塑,而不是像浮雕或墙画那样只能从特定角度观看。
来源:立体雕塑的起源可以追溯到古埃及和古希腊时期,当时的雕塑家用石头、青铜和陶器制作出各种独立立体的雕塑。随着技术的发展,立体雕塑的材料也变得更加多样化,如铝、钢、铸铁等。
例句:
"The statue of David is a famous sculpture in the round." (大卫雕像是一个著名的立体雕塑。)
"He specializes in creating sculptures in the round using bronze." (他专门用青铜创作立体雕塑。)
"The museum has a large collection of sculptures in the round from ancient Greece and Rome." (这家博物馆拥有大量古希腊和古罗马的立体雕塑。)

扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫
最佳回答 2023-02-18