被动离职在英语中可以称作 passive resignation。这种说法源于对离职的分类,通常将离职分为主动离职和被动离职两种。主动离职指的是员工主动决定离开公司,而被动离职则是指员工在公司的逼迫下不得不离开。

下面是一些例句:

I ended up resigning because of the constant pressure from my manager.
Many employees are forced to leave their jobs due to poor working conditions.
She was unhappy with her job and decided to quit rather than continue working in such a toxic environment.

对应的中文翻译如下:

我最终被迫离职,因为经理不断给我施加压力。
许多员工由于工作条件差而被迫离职。
她对工作不满意,决定辞职而不是继续在如此有毒的环境中工作。
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-02-16