新入手的英语说法是 "newly acquired" 或 "new in hand". 这个说法可能源于手持新物品的情景,例如你刚刚买了一件衣服,可以说是 "newly acquired clothing" 或者 "new clothing in hand".

一些英文例句及其中文翻译如下:

I just bought a new car and it's awesome! 我刚买了一辆新车,太棒了!
She showed off her newly acquired designer handbag. 她炫耀她新入手的名牌手袋。
He's been using his new laptop for work. 他一直在用他的新笔记本电脑工作。
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-02-16